The Pretender~Lost~
日历
网志分类
· 所有网志 (124)
· 狗血人生 (55)
· 无印良品 (45)
· 结绳纪事 (24)
最新的评论
站内搜索
友情链接
· 歪酷博客
· 我的歪酷 非非共享界
· 老公的窝
· 小5的窝
· niki的窝
· Miya的窝
· 僕の部屋~溺愛~
· 并刀如水

订阅 RSS

0022645

歪酷博客

上帝说要有光,于是就有了光……所以说,人生的意义就在于狗血~~
死去或活来,非暴力不合作!
21克 @ 2009-03-22 13:41

三周年,直觉着用时间飞逝日月如梭啊之类的来总结

真的是很快呢,一转眼而已

原来已经喜欢上了这么久了啊,唉,某个没长性的这次也算认栽了






 
21克 @ 2009-03-18 01:51

关于图片无法看见的事情某也很无奈,某用的是google的相册,有时候不知道为什么显示不出来,用其他国内可读的相册上传速度都很慢,而歪酷自带的实在是太麻烦了,某一次旅游的照片都是上GB的,不知道传到何年何月去……有耐心的可以点击不能显示的图片在属性里直接用图片地址查看……希望有高人推荐个好用的相册

第五天,在度假村里放羊XD




度假村里两个大泳池,再加一片海滩




大清早起来,先去吃了个墨西哥式早饭,蛋蛋蛋还是蛋,再加上火腿啊香肠啊Taco啊甚至是牛排




蛋下面盖的是牛排XD




从餐厅直接可以望见海


四处溜达










中场休息,跑去看调酒秀,免费蹭酒喝




前面这位戴墨镜的超级niang,某猜着不是m就是bottom


所有的酒都往里面混,这一杯不管颜色还是口味都超级可怕,像是长岛冰茶的可怕升级版本


喝啤酒(?问号个,感觉有几个拿的是碳酸饮料XD)大赛,爷们几个都很high




决赛


胜者


喝了酒某脸立刻开始红XD


回去里面的游泳池




泳池里的bar


在沙滩上小憩









晚上继续room service,巨大的现烤汉堡加鸡翅

第六天一觉睡足,中午,checkout,还车,回纽约


某最后的春假,结束了



 
21克 @ 2009-03-15 12:28

关于图片无法看见的事情某也很无奈,某用的是google的相册,有时候不知道为什么显示不出来,用其他国内可读的相册上传速度都很慢,而歪酷自带的实在是太麻烦了,某一次旅游的照片都是上GB的,不知道传到何年何月去……有耐心的可以点击不能显示的图片在属性里直接用图片地址查看……希望有高人推荐个好用的相册


第四天,大清早就坐上private tour的车子,老墨司机很热情,一个劲的打算放音乐给某们听,可惜夜猫子惯了的某们实在是太困了,坐前面的男生和司机聊了几句之后也都一一阵亡,于是,这一路,某们四人完全睡着,说实话,这要是遇上人贩子估计就直接被拉去卖了XD

第一站,Coba,丛林中的玛雅估计群,这里有Yucatan半岛上最高的玛雅金字塔

这是球场的一侧,比Chichen Itza的稍微小点


某身后是某座金字塔的废墟




很多石碑上的图案完全无法辨认


原图


沿着路,在丛林间徒步2公里,当然你也可以去租个自行车或者让奇怪的倒三角人力车载着你去


还没看见金字塔就听见无数鬼叫声,因为正是春假,来这的美国学生超多,大家爬上金字塔顶基本上都要吼叫一番……听到最多的就是amigo


这座最高的金字塔基本上磨损的差不多了,正是因为磨损成这样了,某们才有机会去爬一爬,Chichen Itza那一座已经禁止攀爬了




金字塔60度角,看上去基本是直的一样,不过,这么小只的baby也在爬



到顶了,一瞬间担心该怎么下去XD




顶上就这么个小房子,应该是祭祀用的地方


爬下来之后回望,大家还真是非常勇敢的不停的爬上爬下,大概是因为太用力了,回去之后肌肉痛XD


出了Coba,上车继续睡……中午时间,到达Cenote Ik Kil ,一个可供戏水的天然洞穴,某们在那里简单吃了个自助餐(这里的自助餐要比某们预计的好多了,环境也很干净,菜色不错)






吃饱了,下洞去近距离看下,这蜿蜒而下的通道让某忽然想起了基督山




超多人在里面玩,打家非常high的不停从台阶上跳下去,用各种不同的姿势XD






离开Coba,就是最后一站,新世界七大奇迹之一的Chichen Itza

看见城堡金字塔的第一眼,非常质疑它的真假,真是太TMD像是布景了


可惜来的不是时候,没有看到那传说中的蛇影




这样的华美也就只剩下了两面了,其他两面已经开始磨损破败


死亡球场




要把球踢进墙上的这个环里才算进球,这个踢进去的概率实在是太小了XD,玛雅人盛装的球赛更像是场时装秀


据说球赛的失败队的队长将被砍下头,用于祭祀敬献给神灵,不过这传说听上去有些别扭,感觉是胜利队伍的队长得到这个荣耀将自己的头颅敬献给神灵才对吧,不管怎样,这都是传说而已,谁也不知道哪个才是正确的

蹭着听导游的讲解,这个是石壁上刻的是胜利者的头像XD


武士之殿,屋顶已经坍塌了




蛇头上的人像有种汉代人偶的感觉






千柱之廊




城堡金字塔代表太阳崇拜,而这座稍微小点的金字塔则代表月亮


后面这座圆顶建筑是玛雅人的天文台




阳关下白色的美丽建筑是玛雅人的教堂,上面的花纹还清晰可见




这些遗迹已经千疮百孔


从Chichen Itza回到度假村,又是将近3个小时,因为这一天都是爬高走低的,实在是没力气了,煮了个泡面草草填了下肚子,然后等待着明天去度假村的海滨和游泳池放松放松



 
21克 @ 2009-03-14 13:57

关于图片无法看见的事情某也很无奈,某用的是google的相册,有时候不知道为什么显示不出来,用其他国内可读的相册上传速度都很慢,而歪酷自带的实在是太麻烦了,某一次旅游的照片都是上GB的,不知道传到何年何月去……有耐心的可以点击不能显示的图片在属性里直接用图片地址查看……希望有高人推荐个好用的相册

继续墨西哥的第二天,Tulum & Playa del Carmen,早上出发,沿着307 highway一路向南,因为不熟悉路差不多开了将近1个半小时才到Tulum,沿路的树丛和蓝天,路过两个华丽丽的海洋公园,因为没时间,于是放弃




Tulum是Yucatan半岛上唯一位于海边的玛雅遗迹,没有太多逛城镇和海滩的兴趣,某们直接去了土伦遗迹,1518年西班牙探险家Juan Diaz发现了Tulum Ruinas(Zona Arqueológica),现在的门票是51比索,基本还算是便宜




茅草下的石碑原本和后面的建筑一样是刻着华丽图案的,可惜现在早已模糊不清


某身后那个是tulum最大的城堡El Castillo




海滨崖壁上的废墟








海,这是尤卡坦海峡,也算是加勒比海的一部分了吧






烈日白沙,注定是要被晒黑


在Tulum待到下午,就近吃了个饭,还顺便买了个椰子喝椰汁,然后继续上车,往回去Playa del Carmen,目的非常明确,去沃尔玛采购食物,毕竟不能餐餐都吃外面,油盐还是要的

Playa del Carmen的第五大道,两边都是纪念品商铺和餐馆,小小闲逛了下,顺便买了些小礼物




Playa del Carmen的海滩,已经是傍晚了




好不容易回到度假村,自制牛排解决温饱问题,虽然不够华丽,但吃得开心



第三天,去Hidden World,Riviera Maya一带有很多适合浮潜的地下河以及洞穴,既然来了就要体验下浮潜和丛林,在hidden world买了1号套餐,skybicycle+两个洞穴的浮潜+2种zipline,一共70USD每人

换上一半潜水服,某们坐上很像是农村拉货的拖拉机似的车子出发


20分钟的颠簸,一路行到丛林里面,说实话,这是某有生以来第一次坐颠的这么夸张的车子XD,当然,在这里某还体验了把直接站在车板上飙车的感觉……很好,很刺激,某一边的四只外国孩子兴奋的上窜下跳,某是非常担心这几只娃儿这么跳着就飞出去了XD囧囧囧


skybicycle,跨越在丛林上方……感觉还不错,就是太阳实在是太猛了,在那上面25分钟,实在有种被烤焦的感觉




到达第一个洞穴,准备浮潜


因为某们自己的相机不防水,就没有带进去拍摄……浮潜很有趣,可惜某还是呛了几口水,这是里面的员工拍的洞穴照片


这边浮潜完,继续踩着skybicycle回去,然后是zipline,空中疾驰时间差不多21秒,非常好玩




到达之后,垂直下洞……这个下落完全小孩子的游戏,不如某大学最简单的攀岩刺激




第二个zipline,直接冲进水里,这是其他人拍的某入水的瞬间……XD,好大的水花,某劈头盖脑的浇了一身水


某们四只,准备第二次浮潜


继续员工们拍的图图




这次浮潜回来基本是没力气了XD,回到度假村也差不多6点了,直接去了度假村的意大利餐厅吃晚饭,牛排,羊排,加酒,图不在某的相机里,以后再补吧

第四天,某们四个包了private tour,要去三个比较远的景点,早上7点45就出发,所以吃完晚饭,某们立刻就滚回去休息了




 
21克 @ 2009-03-14 10:03

关于图片无法看见的事情某也很无奈,某用的是google的相册,有时候不知道为什么显示不出来,用其他国内可读的相册上传速度都很慢,而歪酷自带的实在是太麻烦了,某一次旅游的照片都是上GB的,不知道传到何年何月去……有耐心的可以点击不能显示的图片在属性里直接用图片地址查看……希望有高人推荐个好用的相册

春假滚去了墨西哥,一直在说趁着还在米国要去趟南美,于是兴高采烈的跑去墨西哥,只是回头一想,这哪是南美啊,最多只是中美而已

最后一个春假了,顶着一堆旅游安全警告,某们还是很坚定的去了,值得庆幸,美墨边境的暴乱没有影响到海滨的悠闲,这6天5夜旅程还算安全顺利

从纽约出发,在迈阿密转机,到达cancun已经是下午5点左右了,租个车,直奔度假村


住的是The Grand Mayan,很不错的度假村




这是lobby,看上去非常有趣


这算是图腾柱吧,立在lobby正中间


我们的房间在jungle


客厅


厨房


主卧,某和R住这间,男生那边的卧室没去拍照








客厅外的阳台躺椅


附属的小泳池


安顿好一切已经饥肠辘辘,因为早有准备买了很多速食面之类的东西,本想就这么将就了的,只是刚好看到room service,发现价格实在是便宜的让人乍舌,于是……就开心的叫了


半鸡,taco,肉肠匹萨,以及,红酒(完全就是看神水的后遗症),送餐的墨西哥大叔很热情,很自我的推荐了一堆据说很好的海滩,虽然,到最后某们都没有去






吃饱喝足,休息一晚之后,第二天,某们才正式开始旅程,其实刨去飞机时间,能够好好玩的不过4天而已,很失误的,到了墨西哥才发现这次的旅游时间安排少了,于是挣扎了下,只选择了几个地方,tulum,coba,chichen itza,以及hidden world

这是第二天大清早,某人拎着尼莫在外面醒盹XD




 
21克 @ 2009-03-02 19:54

好吧,继续雪的话题

恩,又下了……又被埋了……外边最低零下10度

这一次更彻底的是学校发了短信,停课,因为天气太过恶劣

这架势,某都懒得出门了,幸好不缺吃的

大清早的,还得去上班的人们在铲汽车上的积雪XD,这个时候其实还在继续下雪……


这是完全被冰住的车子,汗死







 
21克 @ 2009-02-04 11:00

又是雪啊雪啊雪,上一场还没化干净这就又铺上了

半夜就开始堆积,到了白天继续飘,直到某6点半去上课的时候还在源源不断的往下落XD

明天貌似会下雨,郁闷,又要踩着冰块去学校了









 
21克 @ 2009-01-27 17:00

新学期,第一门课professor就缺席,然后课还没上就发个邮件说是要看文写paper,要求如下:
Please read Horace Miner's essay on the Nacirema. Carefully (re)consider your (presumably) life-long, "in-the-field" interactions with the Nacirema. Please write a short essay focusing on one single Nacirema ritual (about 2-3 pages, double space). Make sure you use the same tone that is used in the essay. Don't outright "spill the beans" about your topic, do presume your audience is new to the Nacirema culture.  

某郁闷的看,粗粗看一遍不懂,再看一遍,看到第二段的时候懂了,而且怒了,KAO,这TMMD是智力游戏还是脑筋急转弯啊
真想给professor发邮件问他某不是Nacirema是不是就不用去interactions with the Nacirema,也就是说不用写这啥囧囧有神的Ritual of Nacirema啊!!!

看懂了的人跟某一起竖起中指,说一句“TIHS!”



The Body Ritual of Nacirema

The anthropologist has become so familiar with the diversity of ways in which different peoples behave in similar situations that he is not apt to be surprised by even the most exotic customs. In fact, if all of the logically possible combinations of behaviour have not been found somewhere in the world, he is apt to suspect that they must be present in some yet undescribed tribe. This point has, in fact, been expressed with respect to clan organization by Murdock. In this light, the magical beliefs and practices of the Nacirema present such unusual aspects that it seems desirable to describe them as an example of the extremes to which human behaviour can go.

Professor Linton first brought the ritual of the Nacirema to the attention of anthropologists twenty years ago, but the culture of this people is still very poorly understood. They are a North American group living in the territory between the Canadian Creel the Yaqui and Tarahumare of Mexico, and the Carib and Arawak of the Antilles. Little is known of their origin, although tradition states that they came from the east.  According to Nacirema mythology, their nation was originated by a culture hero, Notgnihsaw, who is otherwise known for two great feats of strength - the throwing of a piece of wampum across the river Pa-To-Mac and the chopping down of a cherry tree in which the Spirit of Truth resided. 

Nacirema culture is characterized by a highly developed market economy which as evolved in a rich natural habitat. While much of the people's time is devoted to economic pursuits, a large part of the fruits of these labours and a considerable portion of the day are spent in ritual activity. The focus of this activity is the human body, the appearance and health of which loom as a dominant concern in the ethos of the people. While such a concern is certainly not unusual, its ceremonial aspects and associated philosophy are unique.

The fundamental belief underlying the whole system appears to be that the human body is ugly and that its natural tendency is to debility and disease. Incarcerated in such a body, man's only hope is to avert these characteristics through the use of the powerful influences of ritual and ceremony. Every household has one or more shrines devoted to this purpose. The more powerful individuals in the society have several shrines in their houses and, in fact, the opulence of a house is often referred to in terms of the number of such ritual centers it possesses. Most houses are of wattle and daub construction, but the shrine rooms of the more wealthy are walled with stone. Poorer families imitate the rich by applying pottery plaques to their shrine walls. While each family has at least one such shrine, the rituals associated with it are not family ceremonies but are private and secret. The rites are normally only discussed with children, and then only during the period when they are being initiated into these mysteries. I was able, however, to establish sufficient rapport with the natives to examine these shrines and to have the rituals described to me.

The focal point of the shrine is a box or chest which is built into the wall. In this chest are kept the many charms and magical potions without which no native believes he could live. These preparations are secured from a variety of specialized practitioners. The most powerful of these are the medicine men, whose assistance must be rewarded with substantial gifts. However, the medicine men do not provide the curative potions for their clients, but decide what the ingredients should be and then write them down in an ancient and secret language. This writing is understood only by the medicine men and by the herbalists who, for another gift, provide the required charm.

The charm is not disposed of after it has served its purpose, but is placed in the charmbox of the household shrine. As these magical materials are specific for certain ills, and the real or imagined maladies of the people are many, the charm-box is usually full to overflowing. The magical packets are so numerous that people forget what their purposes were and fear to use them again. While the natives are very vague on this point, we can only assume that the idea in retaining all the old magical materials is that their presence in the charm-box, before which the body rituals are conducted, will in some way protect the worshipper.

Beneath the charm-box is a small font. Each day every member of the family, in succession, enters the shrine room, bows his head before the charm-box, mingles different sorts of holy water in the font, and proceeds with a brief rite of ablution. The holy waters are secured from the Water Temple of the community, where the priests conduct elaborate ceremonies to make the liquid ritually pure.

In the hierarchy of magical practitioners, and below the medicine men in prestige, are specialists whose designation is best translated "holy-mouth-men." The Nacirema have an almost pathological horror of and fascination with the mouth, the condition of which is believed to have a supernatural influence on all social relationships. Were it not for the rituals of the mouth, they believe that their teeth would fall out, their gums bleed, their jaws shrink, their friends desert them, and their lovers reject them. They also believe that a strong relationship exists between oral and moral characteristics. For example, there is a ritual ablution of the mouth for children which are supposed to improve their moral fiber.

The daily body ritual performed by everyone includes a mouth-rite. Despite the fact that these people are so punctilious about care of the mouth, this rite involves a practice which strikes the uninitiated stranger as revolting. It was reported to me that the ritual consists of inserting a small bundle of hog hairs into the mouth, along with certain magical powders, and then moving the bundle in a highly formalized series of gestures.

In addition to the private mouth-rite, the people seek out a holy-mouth-man once or twice a year. These practitioners have an impressive set of paraphernalia, consisting of a variety of augers, awls, probes, and prods. The use of these objects in the exorcism of the evils of the mouth involves almost unbelievable ritual torture of the client. The holy-mouth-man open the clients mouth and, using the above mentioned tools, enlarges any holes which decay may have created in the teeth. Magical materials are put into these holes. If there age no naturally occurring holes in the teeth, large sections of one or more teeth are gouged out so that the supernatural substance can be applied. In the client's view, the purpose of these ministrations is to arrest decay and to draw friends. The extremely sacred and traditional character of the rite is evident in the fact that the natives return to the holy--mouth-men year after year, despite the fact that their teeth continue to decay.

It is to be hoped that, when a thorough study of the Nacirema is made, there will be careful inquiry into the personality structure of these people. One has but to watch the gleam in the eye of a holy- mouth-man, as he jabs an awl into an exposed nerve, to suspect that a certain amount of sadism is involved. If this can be established, a very interesting pattern emerges, for most of the population shows definite masochistic tendencies. It was to these that Professor Linton referred in discussing a distinctive part of the daily body ritual which is performed only by men. This part of the rite involves scraping and lacerating the surface of the face with a sharp instrument. Special women's rites are performed only four times during each lunar month, but what they lack in frequency is made up in barbarity. As part of this ceremony, women bake their heads in small ovens for about an hour. The theoretically interesting point is that what seems to be a preponderantly masochistic people have developed sadistic specialists.

The medicine men have an imposing temple, or latipso, in every community of any size. The more elaborate ceremonies required to treat very sick patients can only be performed at this temple. These ceremonies involve not only the thaumaturge but a permanent group of vestal maidens who move sedately about the temple chambers in distinctive costume and head dress.

The latipso ceremonies are so harsh that it is phenomenal that a fair proportion of the really sick natives who enter the temple The concept of culture ever recover. Small children whose indoctrination is still incomplete have been known to resist attempts to take them to the temple because "that is where you go to die." Despite this fact, sick adults are not only willing but eager to undergo the protracted ritual purification, if they can afford to do so. No matter how ill the supplicant or how grave the emergency, the guardians of many temples will not admit a client if he cannot give a rich gift to the custodian. Even after one has gained admission and survived the ceremonies, the guardians will not permit the neophyte to leave until he makes still another gift.

The supplicant entering the temple is first stripped of all his or her clothes. In everyday life the Nacirema avoids exposure of his body and its natural functions. Bathing and excretory acts are performed only in the secrecy of the household shrine, where they are ritualized as part of the body-rites. Psychological shock results from the fact that body secrecy is suddenly lost upon entry into the latipso. A man, whose own wife has never seen him in an excretory act, suddenly finds himself naked and assisted by a vestal maiden while he performs his natural functions into a sacred vessel. This sort of ceremonial treatment is necessitated by the fact that the excreta are used by a diviner to ascertain the course and nature of the client's sickness. Female clients, on the other hand, find their naked bodies are subjected to the scrutiny, manipulation and prodding of the medicine men.

Few supplicants in the temple are well enough to do anything but lie on their hard beds. The daily ceremonies, like the rites of the holy-mouth-men, involve discomfort and torture. With ritual precision, the vestals awaken their miserable charges each dawn and roll them about on their beds of pain while performing ablutions, in the formal movements of which the maidens are highly trained. At other times they insert magic wands in the supplicant's mouth or force him to eat substances which are supposed to be healing. From time to time the medicine men come to their clients and jab magically treated needles into their flesh. The fact that these temple ceremonies may not cure, and may even kill the neophyte, in no way decreases the people's faith in the medicine men.

There remains one other kind of practitioner, known as a "listener." This witchdoctor has the power to exorcise the devils that lodge in the heads of people who have been bewitched. The Nacirema believe that parents bewitch their own children. Mothers are particularly suspected of putting a curse on children while teaching them the secret body rituals. The counter-magic of the witchdoctor is unusual in its lack of ritual. The patient simply tells the "listener" all his troubles and fears, beginning with the earliest difficulties he can remember. The memory displayed by the Nacirerna in these exorcism sessions is truly remarkable. It is not uncommon for the patient to bemoan the rejection he felt upon being weaned as a babe, and a few individuals even see their troubles going back to the traumatic effects of their own birth.

In conclusion, mention must be made of certain practices which have their base in native esthetics but which depend upon the pervasive aversion to the natural body and its functions. There are ritual fasts to make fat people thin and ceremonial feasts to make thin people fat. Still other rites are used to make women's breasts larger if they are small, and smaller if they are large. General dissatisfaction with breast shape is symbolized in the fact that the ideal form is virtually outside the range of human   variation. A few women afflicted with almost inhuman hyper-mamrnary development are so idolized that they make a   handsome living by simply going from village to village and permitting the natives to stare at them for a fee.

Reference has already been made to the   fact that excretory functions are ritualized,   routinized, and relegated to secrecy. Natural reproductive functions are similarly distorted. Intercourse is taboo as a topic and scheduled as an act. Efforts are made to   avoid pregnancy by the use of magical   materials or by limiting intercourse to certain phases of the moon. Conception is   actually very infrequent. When pregnant, women dress so as to hide their condition. Parturition takes place in secret, without   friends or relatives to assist, and the majority of women do not nurse their infants.

Our review of the ritual life of the Nacirema has certainly shown them to be a   magic-ridden people. It is hard to understand how they have managed to exist   so long under the burdens which they have   imposed upon themselves. But even such   exotic customs as these take on real   meaning when they are viewed with the insight provided by Malinowski when he   wrote:

"Looking from far and above, from our high places of safety in the developed civilization, it is easy to see all the crudity and irrelevance of magic. But without its power and guidance early man could not   have mastered his practical difficulties as he has done, nor could man have advanced to the higher stages of civilization." 



 
21克 @ 2009-01-26 02:48

这次的春节又是在纽约过的

一大堆朋友聚在一起包饺子煮火锅倒也不失气氛

唯一庆幸的是,不必再去看那狗血的春晚不用再听NC的歌功颂德

今年纽约的冬季很冷,来了好几天了,外面积着的雪还是没有化,这不明天又有可能会再下一场了

在家感冒咳嗽的一塌糊涂,一回来就全部好了,忽然有点离不开有暖气的日子了,南方虽好可惜了江南绵绵细雨的刺骨湿冷

09年,牛年,某人的本命年

民俗里,本命年犯太岁,太岁当头坐,无喜必有祸

不求有什么喜,只希望这一年平平安安一路太平就好

另,春节快乐!



 
21克 @ 2008-12-29 18:58

假期已经过去了三分之一

有些事尘埃落定,只余下心如止水

有些话说得太多,也已显得累赘

这三分之一的时间什么都没有做

本来就了然于心再大的事情反而平静了

不管发生什么,这个人也不会太多抱怨,问心无愧,不需要别人来评价

还是那句老话:静坐常思己过,闲谈莫论人非。

剩下三分之二,好好陪着家人,慢慢打包行囊,二十三天后,再次启程

不知为什么,忽然有些想念纽约了